L’estiuet de Sant Martí (o de Sant Miquel) fa referència a un període de temps entre l’estiu i la tardor que es caracteritza per una especial bonança meteorològica. Aquest fenomen és característic a tot l’hemisferi nord, tot i que hi ha llocs en què acostuma a passar més aviat al setembre i, d’altres, en què sol passar més cap al novembre. En canvi, a l’hemisferi sud aquest fenomen es produeix pels voltants de Sant Joan.
He decidit publicar aquesta entrada ara perquè a Rússia ja s’ha especulat sobre quan arribarà aquest període de bon temps i no volia deixar passar l’ocasió de parlar-ne. En aquesta entrada parlaré de l’origen de les expressions en català, castellà, rus i anglès que fan referència a aquest fenomen meteorològic.
Estiuet de Sant Martí (o de Sant Miquel)
A Catalunya Sant Martí se celebra el dia 11 de novembre i Sant Miquel, el 29 de setembre. Per tant, la bonança meteorològica sol arribar entre aquestes dues dates, després dels primers temporals de la tardor i abans del fred més hivernal de finals de novembre.
Com sol passar amb aquestes expressions, hi ha més d’una versió que explicaria el seu origen. Una d’elles diu que aquesta expressió tindria el seu origen en la llegenda de Sant Martí quan encara no era sant ni bisbe de Tours, sinó que formava part de l’exèrcit romà.
Es diu que un dia de novembre, quan Martí anava a lluitar contra els bàrbars, es va trobar amb un captaire que tenia fred i demanava ajuda. Martí va aturar-se per ajudar-lo, va partir la capa que duia per la meitat i l’hi va donar al pobre. La llegenda diu que gràcies a aquell gest va deixar de fer fred i la neu es va fondre.
Veranillo de San Miguel o veranillo del membrillo
En castellà, aquest fenomen s’anomena veranillo de San Miguel (o de San Martín) i l’expressió s’origina a partir de la mateixa llegenda que l’expressió catalana. Popularment, aquest període també és conegut com veranillo del membrillo perquè justament cau en època de la collita d’aquesta fruita.
Бабье лето
A Rússia i als països de l’est d’Europa, aquest període arriba abans, a mitjan setembre ja se sol esperar que hi hagi una setmana més càlida. Però, no se suposa que la tardor no comença fins el 22 o 23 de setembre (a l’equinocci de tardor)?

Per nosaltres sí, però pels russos la tardor comença el dia 1 de setembre. Cal tenir en compte que a Rússia i a altres països de l’àmbit post-soviètic les estacions de l’any no comencen i acaben coincidint amb els equinoccis i solsticis, sinó que estan dividides de la següent manera:
- Tardor: 1 de setembre – 30 de novembre.
- Hivern: 1 de desembre – 28 de febrer.
- Primavera: 1 de març – 31 de maig.
- Estiu: 1 de juny – 31 d’agost.
De totes maneres, hi ha diverses versions de l’origen d’aquesta expressió i no totes estan relacionades amb les estacions de l’any. La paraula бабье és un adjectiu provinent del substantiu баба, que antigament volia dir «dona». Així doncs, бабье лето vol dir «estiu de les dones».
Una de les versions de l’origen de l’expressió està relacionada amb el període en què els pagesos acabaven les feines al camp i les dones començaven a fer altres feines a casa, com teixir lli i preparar conserves de la fruita i verdura que han collit a l’estiu perquè els duressin les provisions tot l’hivern.
Indian summer
En anglès, sembla que l’expressió Indian summer no fa referència a la Índia, sinó als nadius americans. Algunes fonts d’informació diuen que els nadius americans aprofitaven aquest període de bonança meteorològica per caçar i acumular menjar per l’hivern, o que, simplement, les zones on vivien els pobles nadius solien tenir temporades més càlides a la tardor. D’aquí vindria, doncs, l’expressió Indian summer.
En anglès, l’estiuet de Sant Martí també se situa més aviat cap a l’octubre o el novembre que no pas al setembre, de la mateixa manera que la tradició catalana i espanyola.
Així doncs, veiem que, tot i que aquest fenomen meteorològic genera expressions bastant diferents en aquestes llengües, hi ha un rerefons comú sobretot pel que fa a la tradició russa i l’anglesa, que és aprofitar els últims dies càlids per preparar l’arribada de l’hivern.
Ens veiem a la pròxima entrada del blog d’El món en xarxa!
Segueix-me a les xarxes: