Fer d’intèrpret per la UEFA no és cosa de no res! Aquí explico tots els detalls de com em vaig preparar per a la interpretació.
Veure més
Xènia Lorente Fortes
Fer d’intèrpret per la UEFA no és cosa de no res! Aquí explico tots els detalls de com em vaig preparar per a la interpretació.
Veure mésCom es diu en diferents llengües període de temps entre l’estiu i la tardor que es caracteritza per una especial bonança meteorològica?
Veure mésTot i que el cristianisme ortodox i el catòlic parteixen de la mateixa base, hi ha diferències palpables entre aquestes tradicions.
Veure mésLa unió fa la força! En aquesta entrada parlo de com m’he beneficiat de formar part de l’APTIC.
Veure mésTotes les claus per sobreviure a la universitat russa.
Veure mésLa guerra és un altre dels eixos principals de la maquinària propagandística soviètica. Parlem de cartells de l’època de la Segona Guerra Mundial.
Veure mésMantenir la genuïnitat de la llengua a la que traduïm pot convertir-se en un repte si introduïm manlleus i calcs innecessaris.
Veure mésPer a entendre el present de Rússia, cal conèixer el seu passat. Revisem la seva herència soviètica a partir d’un cartell propagandístic soviètic.
Veure mésEl Dia de la Victòria és una de les festes més estimades pels russos: commemoren la victòria de la URSS sobre el feixisme.
Veure mésEl llenguatge inclusiu és important perquè la llengua reflecteix les actituds, conductes i percepcions que es consideren acceptables.
Veure més